back to Bulletin Index
Last Update: 7-Feb-2001

Logo EAASDC Bulletin Feb 2001
 

GRADUATION CERMONY

Editor

 

Over and over again people complain that the traditional Square Dance customs fall into oblivion, even the Graduation ceremony - we draw this conclusion from inquiries received. We therefore looked for a description and we struck gold on the web-site of Jim Penrod, an American caller. Unfortunately an ‘official' ECTA version does not exist.

Of course you can cast the parts of the speakers differently. We have often seen it happen that the whole text has been read by one speaker at the microphone, which has acoustic advantages in bigger halls.

Many people consider it more solemn to dim the light before the students' entry and not only at the beginning of the ‘journey' as suggested here.

This article may also be read by ‘old hands' in case some of it is no longer familiar to them. 

Immer wieder wird beklagt, dass die traditionellen Gebräuche im Square Dance in Vergessenheit geraten, sogar die Graduation-Zeremonie - das schließen wir aus den Anfragen, die uns erreichen. Wir haben uns deshalb nach einer Beschreibung umgesehen und wurden auf der Web-Site eines amerikanischen Callers - Jim Penrod - fündig. Eine "offizielle" ECTA-Version gibt es leider nicht.

Die Rollen der Sprecher können natürlich auch anders als hier vorgeschlagen verteilt werden. Wir kennen es so, dass alle Texte von einem Sprecher am Mikrophon verlesen werden, was in größeren Hallen akustisch Vorteile hat.

Manche halten es auch für feierlicher, den Raum schon beim Einzug der Students abgedunkelt zu haben, nicht erst bei Beginn der "Reise", wie hier vorgeschlagen.

Dieser Artikel kann auch von "alten Hasen" gelesen werden, denen vielleicht manches nicht mehr geläufig ist.

Settings / Vorbereitungen
Four tables (card tables are nice) should be placed around the hall, usually in the four corners. A candle will be placed on each table. (Don't forget the matches.) Usually one of the club officer couples will be stationed at each table. If an officer is not available, it is always good to honor an "angel" couple that has helped throughout the class. The club can have the graduates in another room or outside the hall where they can file in as couples or individuals while a marching record is being played. Some clubs have the club's membership form lines on either side of the aisle as the new graduates enter. The new graduates will form a semi-circle in front of the callers stand. 

The club president and partner usually escort the graduates.

Items needed: 

  • four tables. 
  • four candles with matches. 
  • diplomas for every person or every couple.
  • badges (if they are to be given for those that join the club)
Vier Tische (kleine Beistelltische eignen sich gut) werden in der Halle verteilt, normalerweise in den vier Ecken. Auf jeden Tisch wird eine Kerze gestellt (Streichhölzer nicht vergessen!). Üblicherweise wird an jedem Tisch ein Paar aus dem Board postiert, es ist aber auch schön, ein Paar zu nehmen, das während des Kurses als "Angel" geholfen hat. Der Club wird vielleicht die Graduation-Kandidaten in einem anderen Raum oder außerhalb der Halle versammeln, damit sie als Paare oder auch einzeln zu einer Platte mit 4/4-Takt einlaufen können. Einige Clubs lassen ihre Mitglieder auch Spalier stehen, wenn die Kandidaten hereinkommen - diese bilden einen Halbkreis vor dem Standort des Callers.

Der Clubpräsident und seine Partnerin begleiten üblicherweise die zu Graduierenden.

Benötigte Dinge:

  • vier Tische.
  • vier Kerzen mit Streichhölzern.
  • Diplome für jeden Teilnehmer oder jedes Paar.
  • Badges (falls sie an die verteilt werden, die dem Club beitreten wollen)
Narrator / Sprecher
Class, it's Graduation Night and you have reached an important step in your Square Dancing. As any club or organization has an identifying symbol, so is the interlocking square the universal symbol of Square Dancing. It now becomes our pleasure to escort you on a journey to the outer edges of the square.

Please lower the lights. 

(Pause until the lights are lowered)

Please follow ___(name)___ to the first stop of your journey. 

Liebe Class, heute ist Graduation und ihr macht einen wichtigen Schritt in Eurem Square Dance Leben. So wie jeder Club und jede Organisation ihr Erkennungszeichen haben, so sind die verschränkten Quadrate das allgemeine Square Dance Symbol. Wir möchten euch nun auf einer Reise zu den vier Ecken dieses Squares begleiten.

Bitte löscht das Licht.

(Pause bis das Licht abgedunkelt ist) 

Bitte folgt ___(Name)___ zum ersten Halt Eurer Reise.

First Stop / Erster Halt
The escort will lead the graduates from the callers platform to the first table. When they arrive he or she will say:

"You have arrived at the first stop of your journey. ___(name)____ please light The Flame of Friendship".

After the candle is lit, one of the couples stationed at that table will read:

"Square Dancing is a common bond between us as friends. Wherever you shall visit, or whomsoever shall visit you, never let it be said that you were not friendly. Square Dance is "Friendship set to music". Greet others, and be courteous to others as you would have them be to you. In Square Dancing, you can develop lifetime friendships."

"___(name)___ please take the graduates to the second stop of their journey."

Die Begleitung führt die Kandidaten vom Standort des Callers zum ersten Tisch. Wenn sie ankommen, sagt er oder sie:

"Ihr seid am ersten Halt eurer Reise angekommen. ___(Name)___ bitte entzünde die Flamme der Freundschaft".

Wenn die Kerze brennt, liest einer vom dort plazierten Paar:

"Square Dance ist das gemeinsame Band zwischen uns als Freunden. Wen immer ihr besucht oder wer immer euch besucht, man soll nie sagen können, dass ihr unfreundlich wart. Square Dance ist "in Musik gesetzte Freundschaft". Begrüßt andere und seid so höflich zu ihnen, wie ihr selbst behandelt werden möchtet. Im Square Dance könnt ihr lebenslange Freundschaften finden."

"___(Name)___ bitte führt die Kandidaten zum zweiten Halt ihrer Reise."

Second Stop / Zweiter Halt
The escort will now lead the graduates to the second table where he or she will read:

"You have arrived at the second stop of your journey. ____(name)____ please light The Flame of Duty."

After the candle is lit, one of the couples stationed at that table will read:

"As a child needs love, as a tree needs water, so does a Square Dance club need members with a commitment to duty. Gladly take your turn when called upon to serve your club in any capacity whether it is as an officer of the club or cleaning the hall after a dance. A willingness to share the duties helps keep our activity healthy. When you are on duty, never let it be said that you wished to be elsewhere. May you and those who follow you, keep the flame of duty burning brightly."

"____(name)__ please escort the graduates to the third stop on their journey".

Die Begleitung führt nun die Kandidaten zum zweiten Tisch, wo er oder sie liest:

"Ihr seid nun am zweiten Halt eurer Reise angekommen. Würdest Du, ___(Name)__, bitte die Flamme der Pflicht entzünden."

Wenn die Kerze brennt, liest einer vom dort plazierten Paar:

"Wie ein Kind die Liebe braucht, wie ein Baum das Wasser, so braucht ein Square Dance Club Mitglieder, die sich verpflichten, Aufgaben zu übernehmen. Übernehmt gern euren Teil, wenn ihr aufgefordert werdet, in irgendeiner Funktion für den Club zu arbeiten, sei es im Vorstand oder bei der Hallenreinigung nach dem Tanz. Die Bereitschaft, die Pflichten gemeinsam zu tragen, hilft, unsere Aktivität frisch und munter zu halten. Wenn ihr eine Aufgabe übernommen habt, lasst niemals von euch sagen, ihr hättet euch lieber gedrückt. Ihr und alle, die euch folgen, sollt die Flamme der Pflicht hell leuchten lassen."

"___(Name)___ bitte führt die Kandidaten zum dritten Halt ihrer Reise".

Third Stop / Dritter Halt

The escort will lead the graduates to the third table where he or she will read:

"You have arrived at the third stop of the square. ____(name)______ please light The Flame of Democracy". 

After the candle is lit, one of the couples stationed at that table will read:

"As our forefathers have done, so do we for the greatest good for the greatest number. It now becomes your duty to offer ideas and suggestions. But it is also becomes your duty to abide by the group's decisions. You may not get your way every time, but the democratic way in Square Dancing, as in any democracy, the majority rules. Once a decision has been reached, support that decision."

The following is optional depending on availability

"As a token of this stop, we are presenting you with a copy of the club's constitution and bylaws."

"____(name)___ please escort the graduates to the fourth stop on their journey around the square."

Die Begleitung führt nun die Kandidaten zum dritten Tisch, wo er oder sie liest:

"Ihr seid nun am dritten Halt des Squares angekommen. ____(Name)____ bitte entzünde die Flamme der Demokratie".

Wenn die Kerze brennt, liest einer vom dort plazierten Paar:

"Wie alle vor uns so wollen auch wir das Beste für die meisten. Es wird nun eure Aufgabe, Ideen und Vorschläge zu unterbreiten. Aber ebenso wird es auch eure Pflicht, die Entscheidungen der Gruppe zu respektieren. Es wird nicht immer nach euren Vorstellungen laufen, aber der demokratische Weg im Square Dance ist wie in allen Demokratien: die Mehrheit bestimmt. Wenn eine Entscheidung gefällt wurde, dann unterstützt diese Entscheidung."

Das folgende ist wahlweise und abhängig von der Verfügbarkeit

"Als Zeichen dieses Halts überreichen wir euch die Satzung und Geschäftsordnung unseres Clubs."

"___(Name)___ bitte führt die Kandidaten zum vierten Halt ihrer Reise um das Square."

Fourth Stop / Vierter Halt
The escort will now lead the graduates to the fourth table where he or she will read:

"You have arrived at the fourth stop of your journey. _____(name)_____ please light The Flame of Enjoyment."

After the candle is lit, one of the couples stationed at that table will read:

"To achieve your purpose of uniting with us, a high level of dancing enjoyment should be your goal. When you come to a Square Dance, leave your worries behind. Come with the attitude that you are going to enjoy the evening and add to the enjoyment of others. Always remember that Square Dancing is a recreation. The purpose is to have fun and a night to relax and to forget about the worries you faced today and may face tomorrow. Each dance night is to be with friends, for physical and mental relaxation, and to have fun. Keep these goals in mind. Your Square Dance life can be very rewarding. - Now for the big moment.

____(name)____ please lead the graduates to the front table to be awarded their diplomas."

Die Begleitung führt nun die Kandidaten zum vierten Tisch, wo er oder sie liest:

"Ihr seid nun am vierten Halt eurer Reise angekommen. ____(Name)____ bitte entzünde die Flamme des Vergnügens".

Wenn die Kerze brennt, liest einer vom dort plazierten Paar:

"Ihr wollt euch uns anschließen, deshalb sollte es euer Ziel sein, viel Vergnügen am Tanzen zu haben. Wenn ihr zu einem Square Dance kommt, lasst alle Sorgen hinter euch. Kommt mit der Einstellung, dass ihr den Abend genießen und zum Vergnügen der anderen beitragen wollt. Erinnert euch immer daran, dass Square Dance Erholung ist. Sein Zweck ist, Spaß zu haben und einen Abend zur Entspannung, ihr sollt die Sorgen vergessen, die ihr heute hattet und vielleicht morgen haben werdet. Jeder Tanzabend dient dem Zusammensein mit Freunden, der körperlichen und geistigen Erholung und dem Spaß. Haltet euch diese Ziele vor Augen. Euer Square Dance Leben wir euch belohnen. - Nun zum großen Augenblick.

___(Name)___ bitte führt die Kandidaten an den Tisch zur Verleihung der Diplome." 

Caller


"The four corners you have visited represent the Square. This position represents the final position in Square Dancing, Home. Each time you reach your home position, you can take pride in yourself and the other dancers in your square. I will not light a candle for this position. You are the symbol of the eternal flame of pride. For in you, I and the club take pride. In you, the pride of Square Dancing will live."

"You should take pride in yourself, your achievements, your attire, your friendliness, your abilities, your desire to have fun, and your willingness to share that fun with others. You should take pride in your fellow dancers, your club, and your instructor. If you are friendly, fun loving, happy, cooperative, and all the other desirous things, so will your club be known."

"Without reservation, I take great pleasure in presenting you with these Diplomas of Graduation."

"As I call your name, please come forward:"

"Die vier Ecken, die ihr besucht habt, stellen das Square dar. Diese Position hier vertritt die Schlussposition im Square Dance, "Home". Jedesmal, wenn ihr eure Home Position erreicht, könnt ihr stolz auf euch und die anderen im Square sein. Ich werde keine Kerze für diese Position entzünden. Ihr seid das Symbol für die ewige Flamme des Stolzes. Auf euch sind der Club und ich stolz. In euch wird der Stolz des Square Dance weiterleben."

"Ihr könnt stolz sein auf euch selbst, auf das, was ihr erreicht habt, auf euer Auftreten, eure Freundlichkeit, eure Fähigkeiten, euren Wunsch, Spaß zu haben und auf eure Bereitschaft, diesen Spaß mit anderen zu teilen. Ihr könnt stolz sein auf eure Mittänzer, euren Club und euren Lehrer. Wenn ihr freundlich seid, den Spaß liebt, fröhlich und hilfsbereit seid und alles andere, was man gern hat, dann wird auch euer Club dafür bekannt sein."

"Ohne Vorbehalt und mit großer Freude überreiche ich euch diese Diplome."

"Bitte tretet vor, wenn ich Euch aufrufe:"
 

Übers.: Hansjörg, Editor 

 

back to Bulletin Index