Event Report
EAASDC Bulletin Sep 2005
56
Top Meeting of Square Dance/Gipfeltreffen der Squaredancer
Hanne Härtel, Kuntry Kuzins Wiesbaden
One of the most interesting Specials I
have experienced was on the Zugspitze
(Garmisch-Partenkirchen/Grainau). „We
are going to dance on top of the Zug-
spitze!“- „impossible!“- „would not
work!“- „you can’t do that!“– „No one
will come!“– „why?“– „too expensive!“-
„thin air!“- „too high!“- „not enough
room!“- „too dangerous!“- „too cold
(snow)!“- „you’re crazy!!!“ Such words
were heard from the people around me.
„Impossible“ is an unknown word for
square dancers. That was shown by the
„Zugspitz-Promenaders“ on June 18th as
they staged their club’s 5th Jubilee. The
Eines der interessantesten Specials erlebte
ich jetzt auf der Zugspitze (Garmisch-
Partenkirchen/Grainau). „Wir tanzen am
Samstag auf der Zugspitze !“- „unmöglich!“
- „geht doch nicht !“- „kann man nicht !“-
„da kommt doch keiner !“- „warum ?“-„zu
teuer !“- „die dünne Luft !“- „zu hoch !“-
„wenig Platz“- „zu gefährlich !“- „zu kalt
(Schnee) !“- „Ihr seid ja verrückt !!!“
Solche Sätze hörte ich in meinem Bekann-
tenkreis. „geht nicht“ gibt es nicht bei
Squaredancern. Dies bewiesen die „Zug-
spitz-Promenaders“ am 18. Juni 2005 mit
der Durchführung ihres 5-jährigen Clubge-
burtstages. Das „höchste Square-Special“
pg_0002
EAASDC Bulletin Sep 2005
Veranstaltungsbericht
57
highest special was held on the Zugspitze,
2962m high, with 185 dancers, the Zug-
spitz-Promenader-Band, Alphorn players
and the lady-caller Roma Liebe romped
about on Germany highest mountain.
Up with rack and pinion railway
Lutz, Gaby, Jutta and I met at the Eibsee-
cable-railway-station to get the tickets.
Then up we went with our outsized petti-
coat-bags. Long faces: fog, drizzle, wind,
cold! Warm clothes were put on. „Up
there it will be better, let’s hope? Doubt-
ing faces. Then, at the entrance, the con-
ductor asked: „are you afraid there will be
no food at the top?“ The many, stuffed-
full large bags were enormous to him. I
showed him my petticoat and explained
to him what was going on. With big eyes
he apologised „I did not know about that
and I am truly sorry that I can’t come to
watch you“.
After 45 minutes of rack and pinion rail-
way and 15 minutes cable car we arrived
at the top. The fog disappeared and the
sun welcomed us! All around glistening
new snow! Quickly we took off our
scarves, caps, jackets and pullovers –
away with them! Sun cream rubbed in
and relax!
The dance began
At 15:00h the dance began in the fully
glazed panorama hall, which is right un-
der the summit cross. Roma gave us lots
of fun with wonderful songs (oldies) and
interesting calls. During a promenade I
saw two climbers struggling down from
the summit cross. Should I knock on the
window and invite them to dance with
us? They would achieve their aim much
faster (home position) and would have a
lot more fun into the bargain.
At 18:00h the glacier restaurant, at a
fand auf der Zugspitze auf 2962 m statt.
185 Tänzer und Tänzerinnen, die Zugspitz-
Promenader-Band sowie Alphornbläser und
die Club-Callerin Roma Liebe tummelten
sich auf Deutschlands höchstem Berg.
Aufwärts per Zahnradbahn
Lutz, Gabi, Jutta und ich trafen uns an der
Eibsee-Seilbahn, um die Tickets in Empfang
zu nehmen. Dann ging´s mit großen Petty-
coat-Taschen zur Talstation der Zahnrad-
bahn. Lange Gesichter: Nebel, Nieselregen,
Wind, Kälte ! Warm anziehen war angesagt.
„Oben wird´s besser, wetten ?“ Zweifelnde
Blicke. Endlich am Eingang, fragte ein
Bahnbeamter: „Habt ihr Angst, ihr be-
kommt oben nicht genug zu essen ?“ Die
vielen voll gestopften Taschen waren ihm
nicht geheuer ! Ich zeigte meinen Pettycoat
und erklärte ihm, was Sache ist. Mit großen
Augen bedauerte er: „Davon wusste ich
nichts. Schade, dass ich nicht zuschauen
kann.“
Nach einer ¾ Std mit der Zahnradbahn und
¼ Std Seilbahnfahrt oben angekommen lös-
te sich der Nebel auf; die Sonne begrüßte
uns ! Rundum glänzte Neuschnee. Schnell
entblätterten wir uns: Schal, Mütze, Jacke,
Pullover, weg damit. Eincremen und
relaxen !
Der Tanz beginnt
Um 15 Uhr wurde im gläsernen Panorama-
saal – direkt unter dem Gipfelkreuz – der
Tanz eröffnet. Roma bereitete uns mit
schönen Songs (Oldies) und interessanten
Calls viel Spaß. Während einer Promenade
sah ich plötzlich zwei Bergsteiger, die müh-
sam einen Felsen hinabkletterten. Sollte ich
ans Fenster klopfen und sie einladen mit
uns zu tanzen ? Sie wären viel schneller am
Ziel (Home Position) und hätten dabei noch
Spaß.
Ab 18 Uhr wartete im Gletscher-Restaurant
pg_0003
Event Report
EAASDC Bulletin Sep 2005
58
height of 2600m, offered us a warm buf-
fet. After that, the Zugspitz-Promenader-
Band warmed us up with hot rhythms
until 22:30h. Meanwhile the soles of my
dancing shoes became slippery; brushing
them didn’t help. So I danced the last tips
wearing my thermal boots. Now I under-
stand the saying: „let’s put hot soles on
the floor!“
auf 2600 m Höhe ein warmes Büfett auf
uns. Danach spielte die Zugspitz-
Promenader-Band noch bis 22:30 h heiße
Rhythmen. Mittlerweile waren die Sohlen
meiner Tanzschuhe glatt geworden; aufrau-
en half nichts. Also tanzte ich die letzten
Squares in Thermo-Stiefeln ! Jetzt verstand
ich das Sprichwort: „… legen wir eine heiße
Sohle auf´s Parkett ?“
Down at sunset
Shortly before 21:00h the fog vanished
and exactly at 21:15h we could watch an
impressive sunset. Alphorn players played
the typical sound and melody of that
special alpine region scenery. At midnight
everybody, including the band with their
instruments, took the specially arranged
train down to the valley.
Many thanks to the Zugspitz-Prome-
naders !!! What a super, top-class, fabu-
lous, perfect special it was!!!
See you soon in a square…Maybe for the
10th-year???
Translation: Jutta Matzel
Talfahrt bei Sonnenuntergang
Kurz vor 21 h verschwand der Nebel,
pünktlich um 21:15 h erlebten wir einen
eindrucksvollen Sonnenuntergang. Alp-
hornbläser begleiteten diese Szenerie. Um 0
Uhr gemeinsame Talfahrt mit der Zahnrad-
bahn (Sonderzug) zum Eibsee-Bahnhof
(Band und Instrumente eingeschlossen).
Herzlichen Dank den Zugspitz-
Promenaders !!! Ein „super-klasse-
spitzenmäßiges“ perfektes Special war zu
Ende !
Bis bald in einem Square…Vielleicht zum
10-Jährigen ??