EAASDC Bulletin März 2006
ECTA Board
15
ECTA Round Dance Coordinator
Susie & Gert-Jan Rotscheid
e-mail: gj.rotscheid@tiscali.nl
Warming Up / Aufwärmen
Picture this – it's Saturday morning
early, and you and your dance partner
are excited to get on the road to go to
a round-dance special. The first work-
shop starts at 11:00 AM, and you live
about 3 hours away. You want to be
early enough to change clothes, so you
plan to leave no later than 07:30. So,
off you go; adrenalin is high and nei-
ther of you have had much sleep.
As tired as you are, you have no prob-
lems driving as you are both excited
and keep talking to each other, "Gee,
what new dance will we learn? Who
will be there? I wonder if 'so and so'
are still together? Will they cue the
dances taught last year? Do you re-
member that 'tricky part'?"
You finally arrive, jump out of the car,
and quickly say "Hi" to all your
friends. You are anxious to change, set
your video camera up, and get dancing.
Oh great! They are going to teach a
quickstep! And it is such a nice look-
ing one, and looks like so much fun!
Boy, don't we wish we could all look as
good as the teaching couple (forget-
ting, of course, that the teaching cou-
ple has practiced that quickstep about
150 times already)! Anyway, it's now
time for you to get on the floor and
dance. Finally what you have been
waiting all week, even all month for.
Oh, of course, the cuer is going to use
"I Wanna Quickstep" to get everyone
Stell Dir vor, es ist Samstag, früh am Morgen.
Du und Dein Tanzpartner sind schon ganz
wild darauf, endlich losfahren zu können zu
einem Round-Dance-Special. Der erste Work-
shop beginnt um 11:00 Uhr und Du wohnst
etwa 3 Stunden entfernt. Du möchtest früh
genug da sein, um die Kleidung zu wechseln,
deshalb planst Du nicht später als 7:30 Uhr
aufzubrechen. Also, los geht’s; der Adrenalin-
spiegel ist hoch und keiner von Euch hat viel
geschlafen.
Auch wenn Du noch so müde bist, macht es
Dir keine Probleme zu fahren, da Ihr Euch
angeregt miteinander unterhaltet. „Welchen
neuen Tanz werden wir lernen? Wer wird noch
dort sein? Ich frage mich, ob ‚die und die’
noch zusammen sind? Werden sie die Tänze
vom letzten Jahr cuen? Erinnerst Du Dich
noch an diesen ‚schwierigen Part’?“
Endlich kommt Ihr an, springt aus dem Auto,
und sagt schnell „Hallo“ zu all Euren Freun-
den. Du ziehst Dich eilig um, baust Deine Vi-
deokamera auf und gehst tanzen. Großartig!
Sie werden einen Quickstep lehren! Und der
sieht so gut aus; macht sicher richtig Spaß.
Meine Güte, würden wir nicht alle gern so gut
aussehen wie das vortanzende Paar (und ver-
gessen dabei geflissentlich, dass die Vortänzer
den Quickstep schon mindestens 150 Mal ge-
übt haben)! Sei es drum, es ist jetzt Zeit auf
die Tanzfläche zu gehen und zu tanzen. End-
lich – darauf hast Du Dich die ganze letzte
Woche oder sogar den ganzen letzten Monat
gefreut. Oh, natürlich benutzt der Cuer „I
Wanna Quickstep“, um alle mit dem Rhyth-
pg_0002
ECTA Board
EAASDC-Bulletin Mar 2006
16
"into" the rhythm. A good choice as it
is such a well-known repertoire dance.
On the floor you go with your dance
partner, ready for a great workshop,
when 1/2 through "I Wanna Quick-
step" you pull a muscle in your leg.
That does hurt. You have to sit out the
rest of the dance, and can only hobble
through the workshop. You are so an-
gry with yourself and can't figure out
why and how this could happen to
you. After all, you work out, and exer-
cise at least moderately during the
week. You feel you are in reasonable
shape. How could this happen?!
Dancing is a sport. While it might not
be as active as some other sports, it is
a sport that requires a good deal of
muscle control, which can be different
from muscle strength. So, let's take a
good look at this scenario again.
Here you are - you haven't had much
sleep and therefore your muscles
haven't had a chance to rest and relax.
You have driven at least 3 hours, so
your muscles haven't had much
movement or stretching either. Now,
all of a sudden, you expect them to
perform at your command, doing
quick, intricate movements. Our
"cold" muscles react by contracting
and refusing to do what is asked of
them.
What we need to remember to do is to
take just a few minutes as you change
clothes in the dressing room to stretch
and breathe deeply. We don't need to
do a complete aerobic stretching pro-
gram; just a few moments of deep
breathing to give our blood some extra
oxygen, and a few gentle leg stretches
and arm movements. Arm circles and
shoulder rotations get blood moving
in the upper torso. Then shake your
mus vertraut zu machen. Eine gute Wahl, weil
es ein sehr bekannter Tanz aus dem Reper-
toire ist. Du gehst mit Deinem Partner auf die
Tanzfläche, bereit für den großen Workshop.
Aber nach der Hälfte von „I Wanna
Quickstep“ hast Du Dir einen Muskel im Bein
gezerrt.
Das tut weh. Du musst für den Rest des Tan-
zes sitzen und kannst anschließend nur noch
durch den Workshop humpeln.
Du bist so
ärgerlich auf Dich selbst und kannst Dir gar
nicht erklären, wie das passieren konnte.
Schließlich trainierst Du und treibst in der
Woche wenigstens etwas Sport. Du fühlst
Dich in halbwegs guter Verfassung. Wie konn-
te das passieren?!
Tanzen ist ein Sport. Es mag zwar ein nicht so
aktiver Sport sein wie andere Sportarten, aber
es erfordert eine Menge Muskelkontrolle, was
etwas anderes bedeutet als Muskelstärke. Lasst
uns das Szenario noch einmal betrachten.
Hier bist Du – Du hattest nicht viel Schlaf
und daher hatten Deine Muskeln keine Mög-
lichkeit sich auszuruhen und zu entspannen.
Du bist 3 Stunden gefahren, so dass sich Dei-
ne Muskeln auch nicht bewegen oder strecken
konnten. Und nun erwartest Du plötzlich,
dass sie auf Dein Kommando hören und
schnelle, komplizierte Bewegungen machen.
Unsere „kalten“ Muskeln reagieren, indem sie
sich zusammenziehen und verweigern was von
ihnen verlangt wird.
Woran wir denken müssen, ist uns einfach ein
paar Minuten Zeit während des Umziehens im
Umkleideraum zu nehmen, um uns zu stre-
cken und tief durchzuatmen. Wir brauchen
kein komplettes Aerobic Programm zu absol-
vieren; nur einige Augenblicke tief durchat-
men, um unserem Blut etwas zusätzlichen
Sauerstoff zu geben und ein paar leichte Arm-
und Beinbewegungen. Armkreisen und Schul-
terrotationen bringen die Blutzirkulation im
Oberkörper in Gang. Dann die Arme und
Beine leicht ausschütteln, um sie zu entspan-
pg_0003
EAASDC Bulletin März 2006
ECTA Board
17
arms and legs gently to relax them. It
is a good idea during a demanding
teach or evening just to walk around a
bit and relax or swing your arms, and
especially to stretch once again before
you go to bed to help prevent waking
up with a cramp in the night.
nen. Es ist eine gute Idee während eines an-
spruchsvollen Workshops oder Tanzabends
einfach ein wenig herumzulaufen und zu ent-
spannen oder die Arme schwingen zu lassen
und besonders vor dem zu Bett gehen einige
Dehnübungen zu machen, um zu verhindern,
dass man mit einem Krampf in der Nacht
aufwacht. Übersetzung: Sascha Jäger
For a round world,
Susie and Gert-Jan Rotscheid, ECTA Round Dance Coordinator