Advice & Help
EAASDC Bulletin Sep 2006
70
How recruting new dancers?
Wie können wir neue Tänzer rekrutieren?
Hanns-Dieter Keh, Dip-N-Divers Square Dance Club e.V. München
There is a variety of different ways to
recruit interested people for square
dance classes that usually begin during
the autumn months.
At the Dip-N-Divers, one of the oldest
and at present the largest club within the
EAASDC, a lot of experience material
regarding the planning and execution of
beginner classes has been gathered over
the years. This material is to be passed
on in a summarised form.
Open Houses
The times when we had beginner classes
with 50 to 60 students are long gone.
During the last few years the class size
has settled at up to two squares without
changing the method of gaining inter-
ested people.
How do we manage to regularly inspire
a relatively large number of beginners
for our hobby – in spite of the hard
competition among the clubs ? Well, we
plan and invite people to two open
houses (Tag der offenen Tür) on a
weekly basis and for the actual start of
the class (quasi as another Open House).
So in total we have three dates. The dis-
advantage for us here in Munich is that
we have to fit in between the end of the
summer holidays in Bavaria and the
beginning of the “October Festival”.
Collecting addresses during the year
During the year we distribute our club
and class flyers whenever there is a pos-
sibility to do so (e.g. at Demos and to
visitors at our club nights). They are
prepared in a professional way rather
than looking amateurish (e.g. hand
written). During the year we collect the
Um Interessenten für die üblicherweise in
der Herbstmonaten beginnenden Square
Dance-Anfängerklassen zu rekrutieren, gibt
es die unterschiedlichsten Möglichkeiten.
Bei den Dip-N-Divers, einem der ältesten
und derzeit größten Clubs innerhalb der
EAASDC, hat sich über die Jahre jede
Menge Erfahrungsgut, so auch betreffend
Planung und Durchführung von Anfänger-
klassen, angehäuft. Das soll in zusammenge-
fasster Form weiter gegeben werden.
Open Houses
Die Zeiten, als wir Anfängerklassen mit 50
bis 60 und mehr Students durchführen konn-
ten, sind vorbei. Bei uns hat sich in den letz-
ten Jahren eine Klassengröße von bis zu zwei
Squares eingependelt, bei unveränderter Vor-
gehensweise, Interessenten zu gewinnen.
Wie schaffen wir es – trotz hartem Konkur-
renzkampf unter den Clubs – immer relativ
viele Anfänger für unser Hobby zu begeis-
tern ? Nun, wir planen und laden ein in
wöchentlichem Abstand zu zwei Open
Houses (Tage der Offenen Türe) und zum
eigentlichen Klassenbeginn (quasi als weite-
res Open House). Wir haben also insgesamt
drei Termine. Nachteil bei dieser Regelung
für uns in München ist, dass die Termine des
Endes der Sommerferien in Bayern und der
Beginn des Oktoberfestes unter einen Hut zu
bringen sind.
Das ganze Jahr über Adressen sammeln
Das ganze Jahr über verteilen wir, wo immer
sich eine Gelegenheit dazu bietet (z.B. bei
Demos, an Besucher an unseren Clubaben-
den), unsere Club- und Klassen-Flyer, die
nicht stümperhaft (z.B. handschriftlich)
sondern professionell aufgebaut sind. Wir
sammeln das ganze Jahr Adressen von Inter-
pg_0002
EAASDC Bulletin Sep 2006
Rat & Hilfe
71
addresses of interested people that con-
tact us by mail, by fax, by phone or via
the internet on our homepage
(http://www.dip-n-divers.de) Prior to
the first open house we send a personal
letter with a club and a class flyer
attached to these people.
Contact friends
We know from experience that new
blood in dancing is mainly recruited
from our friends, acquaintances, rela-
tives, as well as colleagues. So we contact
them during our club nights when mak-
ing announcements as well as by way of
our club magazine (Dip-N-Divers
Newsletter), which is published regu-
larly, and ask them to spread the infor-
mation and to distribute flyers in order
to motivate interested people for square
dancing. The first and most important
step is done if you manage to bring
somebody along to an Open House,
provided however, that the caller calling
during that Open House and the mem-
bers present play along, e.g. show how
easy Square Dancing is (at the begin-
ning) and to welcome the interested
people into a friendly atmosphere.
The right Public Relations
We address another part of the poten-
tially interested people via advertise-
ments in the local media. There are
several possibilities that have to be
approached differently according to the
type of media.
We contact the daily press (local editorial
department) prior to the respective press
date (can be learned from the imprint)
and send a personal letter with a flyer of
the event and ask for publication of the
information. The flyer should, if pos-
sible, be high-gloss and at least in 13 x
18 cm format) (make a note: “free of
essenten, die bei uns per Post, per Fax, per
Telefon oder im Internet auf unserer Home-
page (http://www.dip-n-divers.de) anspre-
chen. Diesem Personenkreis senden wir
rechtzeitig vor dem ersten Open House per
Post ein persönliches Schreiben sowie je
einen Club- und Klassen-Flyer.
Freunde ansprechen
Nachdem wir aus Erfahrung wissen, dass
unser Tänzernachwuchs sich größtenteils aus
dem Freundes-, Bekannten- Verwandten-
sowie Arbeitskollegenkreis unserer Mitglieder
rekrutiert, sprechen wir diese bei den
Announcements an den Clubabenden sowie
über unsere regelmäßig erscheinende Club-
zeitung (Dip-N-Divers Newsletter) an, und
bitten sie, entsprechende Reklame zu ma-
chen, Flyer zu verteilen und so die Interes-
senten für den Square Dance zu motivieren.
Gelingt es erst einmal, jemanden zu einem
Open House mitzubringen, ist der erste und
wichtigste Schritt bereits getan, voraus-
gesetzt, dass der/die Caller des Abends und
die anwesenden Mitglieder mitspielen, d.h.
zeigen, wie einfach (am Anfang) Square
Dance ist und die Interessenten in einer
freundlichen Atmosphäre empfangen.
Die richtige Pressearbeit
Einen weiteren Teil der möglichen Interes-
senten sprechen wir über Veröffentlichungen
in den örtlichen Medien an. Da gibt es fol-
gende Möglichkeiten, die je nach Medientyp
unterschiedlicher Vorgehensweise bedürfen.
Die Tagespresse (Lokalredaktion) wird recht-
zeitig zum jeweiligen Redaktionsschluss (aus
dem Impressum zu entnehmen) in einem
persönlichen Schreiben, zusammen mit
einem Flyer und wenn möglich mit einem
geeigneten Hochglanz-Foto (mindestens 13 x
18 cm) („honorarfreie Verwendung“ ver-
merken) auf die Veranstaltung hingewiesen
und um eine Veröffentlichung dieser Infor-
mation gebeten werden. Liegt das Foto als
pg_0003
Advice & Help
EAASDC Bulletin Sep 2006
72
charge”). It is a good idea to tell them if
the flyer is available as a file.
Weekly Newspapers (leaflets) have to be
treated like the daily press. The press
date, however, is more important since
the editorial departments have an earlier
deadline for weekly publications.
Monthly magazines (mostly only avail-
able in large cities) usually only print the
dates without text or pictures. Thus it is
most important to follow exactly the
“WWW-Rule” (What, When, Where).
Also here, flyers should be attached to
the letter.
Local TV-Stations can also be informed
like the daily press. Experience shows,
however, that it is rather difficult to
place an advertisement there, unless one
is lucky and can fill a “gap” in the TV-
programme with his/her advertisement.
It is also important to remember that
our request for publication via the media
is always an offer. It is very unfortunate
but we do not have a right for publica-
tion – despite the so-called “freedom of
the press”. Based on bad experience I
strongly advise you not to place paid
announcements in the press. Small ad-
vertisements are relatively inexpensive.
However, they do not have a big ad-
vertising effect. Big announcements are
unaffordable for a club of our size and
never pay back the money we spent.
Now and then there are so-called
PR-Publications. Of course, the news-
paper publishers ask for payment.
Mostly, they do not have the requested
success either since the costs are too
high.
Of course, each club should be able to
refer to a professionally designed and
up-to-date homepage and mention it in
his/her letter to the press.
Datei vor, sollte man dies unbedingt er-
wähnen.
Die wöchentlich erscheinenden Zeitungen
(z.B. Werbeblätter) müssen praktisch wie die
Tagespresse behandelt werden. Allerdings ist
hier der Redaktionsschluss wichtiger, denn
bei wöchentlicher Erscheinungsweise ist der
seitens der Redaktion benötigte zeitliche Vor-
lauf zu beachten.
Monatlich erscheinende Magazine (gibt es
meist nur in Großstädten) drucken üblicher-
weise nur die Termine ohne weitere Texte
oder Fotos ab. Umso wichtiger ist hier die
genaue Beachtung der „WWW-Regel“ (Was,
Wann, Wo). Flyer sollten auch hier dem
Anschreiben beigefügt werden.
Örtliche Fernsehsender kann man genauso
wie die Tagespresse informieren, aber er-
fahrungsgemäß gelingt es selten, dort etwas
unterzubringen, es sein denn, man hat gerade
Glück und kann mit seinem Beitrag ein
“Loch“ im Programm des Fernsehsenders
füllen.
Wichtig ist auch, daran zu denken, dass un-
sere Bitte um Veröffentlichung über die
Medien immer ein Angebot ist und keines-
falls ein Anspruch auf Veröffentlichung –
trotz sogenannter Pressefreiheit – besteht, so
bedauerlich das auch ist. Aufgrund schlechter
Erfahrung rate ich auch ab, bezahlte Annon-
cen in der Presse zu platzieren. Kleine
Privatannoncen kosten – relativ – wenig,
haben aber auch wenig Werbeeffekt und
große Annoncen sind für Clubs unserer
Größenordnung nicht bezahlbar und holen
nie das Geld herein, was dafür ausgegeben
wurde. Hin und wieder erscheinen sogenann-
te „PR-Veröffentlichungen“. Die lassen sich
die Zeitungsverlage natürlich bezahlen. Sie
bringen meist ebenfalls nicht den gewünsch-
ten Erfolg, da die Kosten höher sind.
Natürlich sollte jeder Club auf eine professi-
onell gestaltete und immer auf dem neuesten
pg_0004
EAASDC Bulletin Sep 2006
Rat & Hilfe
73
I am sure that the question “how to get
more information about the press and
the public relation work of clubs” will
be raised. In big cities, cultural depart-
ments offer corresponding seminars.
Sometimes even a look in the pro-
gramme of the adult evening classes is
worthwhile. In addition, there is a small
selection of literature sources (see the
list in the German text).
I wish all clubs a lot of success in their
efforts to have a new and successful be-
ginner class.
Translated by Margot Wilhelm
Stand befindliche Homepage hinweisen kön-
nen und dies gegenüber den Medien in sei-
nen Anschreiben erwähnen.
Bestimmt kommt auch die Frage hoch, wo
man sich zu dem Themenkomplex „Presse-
und Öffentlichkeitsarbeit von Vereinen“ wei-
ter informieren kann. In den Großstädten
gibt es entsprechende Kurse, meist von den
Kulturreferaten veranstaltet. Hin und wieder
lohnt sich auch einmal der Blick in eines der
Volkshochschul-Programme. Außerdem gibt
es einiges an Literatur (kleine Auswahl s.u.).
Ich wünsche allen Clubs viel Erfolg bei ihren
Bemühungen um eine neue und erfolgreiche
Anfänger-Klasse.
Literatur (Auswahl)
* Goldmann / Hooffacker, Pressearbeit und PR, Heyne Kom-
paktwissen Nr.22/360, ISBN 3-453-09908-7
* Frank Norbert, Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Bund-
Verlag, ISBN 3-7633-2633-3