EAASDC Bulletin März 2007
Reisebericht
79
With Los Canarios see the Sun in Winter
Mit „Los Canarios“ im Winter die Sonne erleben
Karin Heidrich, Flora Sweepers Elmshorn
Sunday afternoon: I am sitting in my
living room looking out at the gloomy
and bare landscape. Rain drops run
down the windows. There is only one
remedy: light some candles, make a deli-
cious cappuccino and bring back memo-
ries of a wonderful, sunny vacation.
Square dance friends had been raving
for years about the trips of the “Los
Canarios”. In 2006 I could no longer
resist the call to the sun in November.
For the four of us from Hamburg the
plane took off at 6:30 in the morning in
the direction of Tenerife. Altogether we
were 38 participants of which 35 were
A1 and A2 dancers. At the welcoming
reception in the evening in the Hotel in
Costa Adeje in the south of the island
I recognized a few familiar faces. So first
contacts were fast established.
The trip was a pleasant mix of dancing
days and resting days. Every second day
a two hour workshop was offered and
two hours of casual dancing the same
evening after supper. On the days off
excursions, hikes and shopping sprees
were offered.
On a day trip for the group with a hired
bus we went to see the Teide (unfortu-
nately without snow) and many other
interesting sites and landscapes. Even
experienced Tenerife travellers still dis-
covered new things.
There was hardly any time left for just
hanging around. To my amazement I did
not even miss it. Our hotel was situated
right next to the boardwalk at a quiet
Es ist Sonntagnachmittag. Ich sitze hier in
meinem Wohnzimmer und schaue in die
trostlose kahle Natur. Der Regen rinnt die
Scheiben herunter. Da hilft nur eins: Kerzen
an, einen leckeren Cappuccino und her mit
den Erinnerungen an einen wunderschönen
sonnigen Urlaub.
Squaredance-Freunde schwärmten mir seit
Jahren von den Reisen der „Los Canarios“
vor. In 2006 konnte dann auch ich dem Ruf
der Sonne im November nicht mehr wider-
stehen.
Morgens um 6.30 Uhr startete der Flieger für
uns vier ab Hamburg in Richtung Teneriffa.
Insgesamt waren wir 38 Teilnehmer, davon
35 A1- und A2-Tänzer. Beim Kennenlern-
abend im Hotel in Costa Adeje im Süden der
Insel entdeckte ich vereinzelte bekannte Ge-
sichter, sodass der erste Kontakt sehr schnell
hergestellt war.
Die Reise war eine angenehme Mischung aus
Tanztagen (alle zwei Tage wurde nachmittags
zwei Stunden Workshop angeboten und am
gleichen Abend nach dem Essen weitere zwei
Stunden lockeres Tanzen) und Ruhetagen,
die jedoch angefüllt wurden mit dem An-
gebot an Ausflügen, Wanderungen und
Shopping-Streifzügen.
Eine gemeinsame Tagestour mit eigenem
Bus ließ uns den Teide (leider ohne Schnee)
und viele andere Sehenswürdigkeiten und
Landschaften kennen lernen und auch erfah-
rene Teneriffa-Urlauber entdeckten noch
Neues. Wirklich zum Gammeln bin ich kaum
gekommen, habe es aber erstaunlicherweise
auch nicht vermisst.
Unser Hotel lag am ruhigen Ende einer
pg_0002
Travelogue
EAASDC Bulletin Mar 2007
80
part of a beautiful bay which allowed
you to comfortably stroll into town.
Nice cafes and an ice cream parlor how-
ever made it difficult at times to make it
there.
The balcony offered a view on a giant
garden with waterfalls, small rivulets and
several pools with different water tem-
peratures. Behind it the surf of the
ocean beckoned. Also the food left
nothing to be desired, starting with
freshly squeezed fruit juices and cham-
pagne for breakfast and ending with
grilled delicacies and plenty of fish in
the evening making it rather difficult to
be reasonable. Even dark bread was be-
ing freshly baked for the spoiled vaca-
tioners.
Some of "Los Canarios" look over the shoulder of in-
habitants playing Pachisi a variety of "Don't be angry
"
Our caller Jürgen Löder enthused us
time and again with intricate sequences.
An excellent new computer program
which was available to us as for testing
purposes managed to mix us dancers up
so fast that after a few days we had met
all the other participants in an easy and
joyful fashion. The very brief intermis-
sions between the tips proved that we
could not get enough of it.
Also the after parties on the terrace af-
wunderschönen Bucht direkt an der Ufer-
promenade, auf der man gemütlich in den
Ort spazieren konnte. Nette Cafes und ein
Eiscafe mit himmlischen Genüssen machten
es allerdings nicht einfach, diesen auch
immer zu erreichen.
Der Blick vom Balkon zeigte einen riesigen
Garten mit Wasserfällen, kleinen Bächen
und mehreren Pools mit unterschiedlichen
Wassertemperaturen und dahinter lockte die
Meeresbrandung. Auch das Essen ließ keine
Wünsche offen, von frisch gepressten Säften
und Sekt zum Frühstück bis zu leckeren
gegrillten Köstlichkeiten und viel Fisch am
Abend fiel es schon ziemlich schwer, ver-
nünftig zu bleiben. Selbst dunkles Brot für
die verwöhnten Urlauber wurde frisch ge-
backen.
Am Computer wartet gespannt die Autorin Karin Heidrich
(im Vordergrund rechts) auf die neue Auslosung. Im Hinter-
grund (Mitte) Hansjörg Pade, der President der Los Canarios
Unser Caller Jürgen Löder begeisterte uns
immer wieder mit kniffligen Tanzfolgen. Ein
neues hervorragendes Computerprogramm,
das uns zu Testzwecken zur Verfügung stand,
mixte uns so schnell durcheinander, dass wir
bereits nach wenigen Tagen alle anderen
Teilnehmer auf lockere und fröhliche Weise
kennen lernten. Die sehr kurzen Tanzpausen
zwischen den Tips zeigten, dass wir alle nicht
genug bekommen konnten.
Auch die Afterpartys danach auf der
pg_0003
EAASDC Bulletin März 2007
Reisebericht
81
terwards with sangria and lots of laugh-
ter lasted often till way after midnight.
Nevertheless a small group of us met
already again at 8:00 o'clock for a swim
in the ocean.
All in all we were a harmonious bunch.
Every one, the hikers, the swimmers, the
shoppers, the lazybones and of course
the dancers got their money's worth.
The mood was excellent. Even now,
months later, I immediately get into a
good mood when I think of those mar-
vellous two weeks.
For this a big thank you to the organiz-
ers of this trip and the people who
made me take it. I am ready for a repeat!
Translation: Ursula Kreis - HUNTE VALLEY DANCERS
Terrasse bei Sangria und viel Gelächter
dauerten häufig bis weit nach Mitternacht.
Dennoch traf sich eine kleine Gruppe schon
morgens vor 8 Uhr wieder zum Bad im
Meer.
Alles in allem waren wir eine tolle harmo-
nische Truppe, in der alle (die Wanderer, die
Shopper, die Schwimmer, die Faulenzer und
natürlich die Tänzer) auf ihre Kosten kamen.
Die Stimmung war prima und noch heute,
nach Monaten, bekomme ich sofort gute
Laune, wenn ich an diese wunderschönen
zwei Wochen zurückdenke.
Dafür bedanke ich mich bei den Organisato-
ren der Reise und allen Teilnehmern, die
mich zu dem Entschluss gebracht haben –
ich bin bald wieder dabei!
The hotel in Costa Adeje (Tenerife) / Das Hotel in Costa Adeje (Teneriffa)