New Clubs
EAASDC Bulletin Mai 2007
60
Dancing Knights Baukau
Stefanie Kleinmann
The Dancing Knights Baukau was
formed on 1 January 2006. After having
successfully concluded the mainstream
class, the former members decided to
stick to Square Dance and to form their
own club.
Due to the fact that we had danced in
the “Ritterstuben” in Herne-Baukau for
almost one year, it was obvious to con-
sider this fact when choosing the name.
So we became the "Dancing Knights
Baukau - Die tanzenden Ritter Baukaus.
Our club colours are similar to the
colours of the Federal State of North
Rhine-Westphalia – red and green.
Since our caller had told us again and
again during our class that amusement
and the joy of dancing together come
first, we were gladly willing to visit
other clubs in our neighborhood. Also
during our class
nights our doors were
open to dancers from other clubs. So
,
in
the spirit of square dancing
,
we quickly
made friends with other clubs and their
dancers.
We still like to travel a lot and have our
own Travel-Maxx. His responsibility is
to find out where the dances are so we
know exactly on which day we are able
to travel. We were also able to “steal”
some banners and already had to give
away our banner.
Die Dancing Knights Baukau gründeten sich
am 01.01.2006. Nach erfolgreich abgeschlos-
sener Grundausbildung in MS beschlossen
die damaligen Classmitglieder, dem Square
Dance weiter treu zu bleiben und einen
eigenen Club zu gründen.
Nachdem wir fast ein ganzes Jahr lang in
den „Ritterstuben“ in Herne-Baukau getanzt
hatten, lag es auf der Hand eben dies bei
der Namensgebung zu berücksichtigen. So
wurden wir die „Dancing Knights Baukau“ –
Die tanzenden Ritter Baukaus.
Unsere Clubfarben richteten wir nach den
NRW-Farben rot und grün.
Da uns unser Caller während der Class bereits
wiederholt darauf hinwies, dass beim Square
Dance der Spaß und die Freude am miteinan-
der tanzen an allererster Stelle steht, waren
wir nach unserer Graduation auch gerne be-
reit, andere Clubs in unserer Nähe zu besu-
chen. Unsere Tür stand ebenfalls auch schon
während der Class-Abende für Tänzer und
-innen anderer Clubs weit offen. Ganz im
Sinne des Square Dance entstanden so schnell
neue Freundschaften zu anderen Clubs und
deren Tänzer.
Nach wie vor sind wir ein reiselustiges Völk-
chen und haben einen eigenen Travel-Maxx,
der sich darum kümmert wer wann und wo
tanzt, damit wir immer genau wissen an wel-
chem Wochentag wir reisen können. Auch
haben wir bereits einige Banner „erbeutet“
und wurden unseres wiederholt „beraubt“.
EAASDC Bulletin Mai 2007
EAASDC Bulletin Mai 2007
Neue Clubs
61
In August 2006 we started our own be-
ginner’s class with whom we visited the
Student Party in Dortmund past Janu-
ary. Just like us those dancers will also
carry forward the body and soul of
Square Dancing and will help create an
oasis of friendship, friendliness and
peace in this hectic and fast moving
time
.
Translation: Margot Wilhelm
Im August 2006 begannen wir eine eigene
Class auszubilden mit der wir im Januar 2007
nach Dortmund zum Student-Dance fuhren.
Ähnlich angetan wie wir im letzten Jahr wer-
den auch diese Tänzer und Tänzerinnen die
Seele und den Geist des Square Dance wei-
tertragen und mithelfen, in der heute sehr
hektischen und schnelllebigen Welt eine Oase
der Freundschaft, der Freundlichkeit sowie
des Friedens zu schaffen.
The Rolling Points and how the story began
Die Rolling Points und wie alles begann
Klaus Schmolz, Webmaster Rolling Points SDC
By a stroke of luck, a couple of
“hyperactive” students from different
clubs started their Mainstream Class at
the same time in autumn 2004. They
met each other nearly every weekend
at Special Dances of all clubs who had
written “Students welcome” on their
handbill. Soon a pretty community de-
veloped which extended far beyond
the usual club limits. Some members
were infected and relived their Square
Dance Spring. In autumn 2005, we
were longing for more. Our own clubs
either made no offers of PLUS or they
tried to put us off learning PLUS until
later, so we started thinking about how
to organize a private PLUS-Class.
Der Zufall wollte es, dass einige „hyperaktive
Students“ in verschiedenen Clubs zur selben
Zeit im Herbst 2004 ihre Mainstream-Class
begannen. Man traf sich ab Januar 2005 nahe-
zu wöchentlich auf allen Specials der Clubs,
welche auf ihrem Flyer den Hinweis „Students
Welcome“ stehen hatten. So bildete sich recht
früh während der Studentzeit eine nette Ge-
meinschaft weit über die normalen Clubgren-
zen hinweg. Einige Members wurden infiziert
und erlebten ihren zweiten Squaredance-
Frühling, indem sie sich den Students an-
schlossen. Im Herbst 2005 gelüstete es uns
nach mehr. Unsere eigenen Clubs boten zu
diesem Zeitpunkt kein PLUS an bzw. vertrös-
teten auf später. So überlegte man, wie man
eine private Plus-Class organisieren könnte.
EAASDC Bulletin Mai 2007
New Clubs
EAASDC Bulletin Mai 2007
62
Unorganized as we were, in September
2005 the first 7 impatient dancers
started their private PLUS-Class with
one Angel under the instruction of
Jürgen Weresch. The second group
also consisted of 7 dancers but with 2
Angels from the first group started
one month later under the instruction
of Michael Mühlhauer.
We had so much fun together that af-
ter the graduation, we asked Michael if
it was possible to continue dancing for
at least a little while in order to practise
the figures and dance them from
unusual positions, too. Meanwhile all
“students” of the first group had
returned to Balingen. This core of
dancers was expanded by some
experienced PLUS-dancers and so
we danced regularly every Sunday
morning.
The result of long discussions: None
of us wanted to miss the regular PLUS
dancing in the now very firm and
harmonic group. So we registered as a
temporary member of the EAASDC.
What we had never thought of: We
were announced as a club in the
EAASDC bulletin. Only because of
that our activities were known by a
greater public and we had guests we
had never ever thought of. We got into
trouble when we lost our dancing lo-
cation in a school building in Balingen.
Our cheerful PLUS-dancing seemed to
come to an end. But Alfred never got
tired of searching for an alternative
place. Finally, he found a Fitness-
Studio which offered a 5-star-dancing-
location.
During the summer break, the idea of
our own club grew. We discussed many
names and on Oct. 1
st
2006 Adolf, Al-
Unorganisiert wie wir waren, starteten die ers-
ten 7 Ungeduldigen im September 2005 zu-
sammen mit einem Angel ihre Plus-Class bei
Jürgen Weresch. Eine zweite Class mit weite-
ren 7 Tänzern und 2 Tänzern der ersten
Gruppe als „Springer“ begannen im Oktober
in Balingen mit Michael Mühlhauer als Caller.
Man hatte so viel Spaß miteinander, dass wir
Michael nach der Plus-Graduation fragten, ob
wir die „Class“ noch ein wenig verlängern
könnten um alle Figuren auch aus nicht alltäg-
lichen Positionen heraus zu üben. Mittlerweile
hatten sich fast alle der Ursprungstruppe wie-
der in Balingen zusammen gefunden. Der
Kreis wurde noch um ein paar tanzbegeisterte
erfahrene Plustänzer erweitert und so tanzten
wir regelmäßig jeden Sonntag.
Lange Diskussionen ergaben, dass keiner auf
das Sonntags-Plus in der mittlerweile recht ge-
festigten und sehr harmonischen Gruppe ver-
zichten wollte. Wir meldeten uns daher bei der
EAASDC als vorläufige Gruppe an um was
die GEMA-Abdeckung und Haftungsfragen
anbelangt, abgesichert zu sein. Was wir nicht
bedacht hatten: wir erschienen im EAASDC-
Bulletin als Club. Erst damit wurden unsere
Aktivitäten in einem größeren Umfeld bekannt
So zogen wir plötzlich Gäste an, an die wir nie
zuvor gedacht hatten. Leider hatten wir als
lose Gruppierung das Foyer der Realschule
von der Stadt Balingen nur vorübergehend zur
Verfügung gestellt bekommen. Damit schien
dies das Ende unserer gemeinsamen Plus-
Sonntage mit Beginn der Sommerferien
gekommen zu sein. Aber unser Alfred, der
Unermüdliche klapperte ganz Balingen nach
Alternativen ab und fand nach langem Suchen
einen idealen Ersatz. Ein Fitness-Studio in Ba-
lingen hatte eine wunderschöne 5-Sterne-
Location sonntags frei.
In der Sommerpause reifte der Gedanke einer
Clubgründung. Die ersten Ideen über einen
Clubnamen wurden diskutiert. Am 1. Oktober
EAASDC Bulletin Mai 2007
EAASDC Bulletin Mai 2007
Neue Clubs
63
fred, Bianca Birgit, Gaby, Käthe, Karo,
Klaus, Malu, Uschi S., Uschi W. and
Ursula S. founded the Rolling-Points
SDC. We arranged all duties, we talked
about the design of our badges and
about the rules of our club.
At the same time some people asked
us if we offered a second PLUS-Class.
We all liked the idea of beginning the
life of our club with a new class, so in
the same month Michael started
teaching the first PLUS-Class under
the banner of the Rolling-Points. The
community continued to thrive and
prosper so that we were to order
34 badges at the end of the year. In
January 2007, we registered as a regular
member of the EAASDC.
We are dancing at any possible op-
portunity, and we have a lot of fun
pushing “our” club forward. And we
are a little bit proud to be a club which
got up on its own feet and which is
not the result of unsolvable arguments
between members of a “mother club”.
The current 34 members are recruited
from 9 different clubs. We take care of
our website which is weekly updated.
In our online-guestbook you will al-
ways find pictures of our current
guests.
Translation: Karo Weisshap
& Klaus Schmolz
More about us at
2006 trafen sich Adolf, Alfred, Bianca, Birgit,
Gaby, Käthe, Karo, Klaus, Malu, Uschi S.,
Uschi W. und Ursula zur Gründungs-
Versammlung des Rolling Points SDC. Auf-
gaben wurden verteilt, Badge und Satzung
entworfen.
Parallel dazu hatten wir einige Anfragen be-
züglich einer Plus-Class im Herbst 2006. Wir
fanden die Idee, unseren Clubstart mit einer
Plus-Class zu verbinden genial und so begann
Michael im Oktober 2006 eine Class. Insge-
samt 10 Students konnte Michael in diese erste
unter dem Banner der Rolling Points durchge-
führte Class aufnehmen. Die Gemeinschaft
wuchs und gedieh, so dass wir zum Jahresende
2006 dann 34 Badges in Auftrag geben konn-
ten. Im Januar 2007 wurde der Antrag auf
reguläre Mitgliedschaft bei EAASDC gestellt.
Wir tanzen auf fast jeder „Hochzeit“ und ha-
ben mächtig viel Spaß daran „unseren“ Club
nun zu stabilisieren. Wir sind ein wenig stolz
darauf, dass wir nicht als Abspaltung eines be-
stehenden Clubs entstanden sind, sondern uns
im Balinger Raum als PLUS-Club quasi aus
dem „Nichts“ heraus etablieren konnten. Die
aktuell 34 Members rekrutieren sich aus 9 ver-
schiedenen Clubs. Wir geben uns mit unserer
Homepage viel Mühe. Wöchentlich wird sie
überarbeitet. Unser Online-Gästebuch mit
Fotos der Gäste ist permanent aktuell. Wer
also mal sein Bild im Internet bewundern
möchte und ein vorzeigbares PLUS be-
herrscht, muss uns also nur besuchen kom-
men.
Mehr über uns erfahrt Ihr unter:
www.Rolling-Points.de
––––
advertisement
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Anzeige
–––––––
http://www.weidich.com