Letter
EAASDC Bulletin Jun 2007
56
Get Together 2008
Merle Wambold, Rising-Generation
Again and again we from the so-called
“core-team” also received negative feed-
back for our work. Right now we’re in
quite a radical change because we’re
trying to make that core-team less tight.
Therefore we’ve created a first work-
group where some joined who are not
part of the core-team (and we like to en-
courage more helpers to join us!). We
hope that in this way we give other
young people the opportunity to actively
take part in the public relations of the
youth and to integrate and establish the
youngsters in our work more and more.
Homepage
Furthermore there will be people creat-
ing and improving our homepage
(
www.rising-generation.de
) so that we’ll
hopefully have a working platform for an
eager exchange soon. This whole or-
ganization does take time so we would
like to ask for patience here.
Youth Weekend
Maybe you’ve already heard from our
plans to organize a weekend for young
dancers next year? Our goal is, to get
together and tighten the loosely coupled
fellowship of the German square dance
youth. We realized that getting to know
each other while dancing is working
slowly – yes, there’s hardly no time to
chat with each other. During the after-
party one’s sitting in his or hers usual
group and it’s pretty hard for “outsiders”
to get into this bunch of people. We like
to encourage you once more in this
place to join our “group”, because we all
like new acquaintances where perhaps
new friendships might arise from.
Our slogan: “Get together”
Some time ago we started a poll on
our homepage which slogan the rising-
generation should have. Here the
Immer wieder haben wir, das sogenannte
„Kernteam“ der Rising-Generation, auch nega-
tive Kritik für unsere Arbeit geerntet. Im Mo-
ment befinden wir uns in einem ziemlichen
Umbruch, da wir versuchen, unser „Kernteam“
etwas aufzulockern. In diesem Rahmen haben
wir eine erste „Arbeitsgruppe“ gebildet, der
sich bereits einige angeschlossen haben, die
nicht im „Kernteam“ sind (gern sind noch wei-
tere Helfer eingeladen, sich uns anzuschlie-
ßen). Wir hoffen, anderen jungen Leuten so
die Möglichkeit zu geben, aktiv bei der „Öffent-
lichkeitsarbeit“ der Jugend mitzuwirken bzw.
den Nachwuchs langsam in die Arbeit mit ein-
zubeziehen und „aufzubauen“.
Homepage
Weiterhin wird es Leute geben, die unsere
Homepage (
www.rising-generation.de
) gestal-
ten und verbessern, um hoffentlich bald eine
funktionierende Plattform für einen noch le-
bendigeren Austausch zur Verfügung zu ha-
ben. Die ganze Organisation erfordert mitunter
viel Zeit. Daher möchten wir alle noch um et-
was Geduld bitten.
Jugend-Wochenende
Unter Umständen habt ihr schon von unserem
Vorhaben gehört, im nächsten Jahr ein
Wochenende für junge Tänzer zu veranstal-
ten. Das Ziel ist, die bisher recht dürftige Ge-
meinschaft unter der deutschen SD-Jugend zu
fördern und zu festigen. Wir haben festgestellt,
dass ein Kennenlernen beim Tanzen nur
schleppend vor sich geht – klar, man hat ja
auch keine Zeit, mal miteinander zu quat-
schen. Bei der Afterparty sitzt man zumeist in
der gewohnten Gruppe zusammen, so dass es
für „Fremde“ schwer ist, sich diesem Kreis an-
zuschließen. Fühlt euch an dieser Stelle
nochmals dazu aufgerufen, euch unserer
„Gruppe“ anzuschließen. Wir alle freuen uns
schließlich über neue Bekanntschaften, aus
denen unter Umständen sogar Freundschaften
entstehen!
pg_0002
EAASDC Bulletin Jun 2007
Leserbrief
57
majority voted for “get together” and that
slogan will also suit our first juveniles’
weekend! The whole thing should be a
big get-together after all. We from the
core-team agreed that there has to be an
event soon where young people (more
precisely people younger than 30) have
the possibility to be among themselves
and to get to know each other undis-
turbed. And *boom* – said and done –
the first organizational team formed in
the workgroup “Get-Together 2008” was
brought to life!
Currently we are seven girls (some with
their male counterpart, who are more or
less engaged in the organization) plan-
ning eagerly to make this event happen
until next year. And we also need you
and your help! So if you have fun plan-
ning things or you’re already experi-
enced in juveniles’ weekends (whether
as a participant or as a leader) is kindly
invited to contact and flood us with
ideas. (Email:
Get-together_2008@
googlegroups.com
).
We’ll have to decide on a location soon –
probably the Get-together will happen
200 km around Darmstadt, where ex-
actly you’ll get to know in our next article
and on our flyers. Speaking of money we
try to keep everything as low as possible
(eventually you have to pay additional
fees for gasoline, train ticket, and so on)
and head for a price ranging from
50 - 100 € all inclusive for the whole
weekend. We all know that the younger
people haven’t such a fat purse.
Register early
The Get Together will take place as long
as a minimum of 30 participants register.
The booking will be limited to 60 places
so it is worthwhile to contact us in time
and get one of the desired places. Re-
garding the program we are very flexible.
With the Flyer you will receive a sheet
where amongst other things we ask for
your preferred dances and levels so that
the final program will fit perfectly. Main-
stream will outweigh in any case so that
Unser Motto: „Get together“
Vor einiger Zeit haben wir auf unserer HP eine
Umfrage gestartet, welches Motto die Rising-
Generation haben soll. Hierbei hat die Mehr-
heit für „Get together“ abgestimmt. Unter die-
sem Motto wird nun auch das erste Jugend-
Wochenende stehen. Das Ganze soll schließ-
lich ein großes „Get together“ werden. Wir vom
„Kernteam“ waren uns einig, dass es baldmög-
lichst eine Veranstaltung geben muss, bei der
die Jugend (besser gesagt, alle Leute unter
30 Jahren) die Möglichkeit hat, mal ganz unter
sich zu sein und sich so ungestört kennen zu
lernen. Und *zack* – gesagt, getan – wurde
das erste „Orga-Team“ in Form der Arbeits-
gruppe „Get together 2008“ ins Leben gerufen.
Zurzeit bestehen wir aus sieben Mädels (teil-
weise mit Anhang, der sich mehr oder weniger
rege in die Organisation einbringt), die sich
redlich Mühe geben, bis zum nächsten Jahr
die angesprochene Veranstaltung auf die
Beine zu stellen. Helfende Hände braucht das
Land – und wir auch. Wer also Spaß am
Planen hat, womöglich schon auf Jugendfrei-
zeiten erste Erfahrungen gesammelt hat (egal
ob als „Gast“ oder gar als Betreuer) ist herzlich
aufgefordert, sich bei uns zu melden (Email:
Get-together_2008@googlegroups.com
) und
uns mit Ideen zu überschütten.
Bald werden wir uns jedoch für eine Lokalität
entscheiden müssen – wahrscheinlich wird
das Treffen im Umkreis von ca. 200 km rund
um Darmstadt stattfinden; wo genau, erfahrt
ihr im nächsten Artikel und auf unseren Flyern.
Vom Preis her möchten wir das Ganze natür-
lich möglichst klein halten (schließlich müsst
ihr ja noch Sprit, Bahnticket o.ä. bezahlen) und
steuern einen Gesamtpreis von 50 – 100 Euro
für das ganze Wochenende an, einschließlich
Vollverpflegung. Wir alle wissen, dass junge
Leute nicht über ein dickes Portmonee ver-
fügen.
Frühzeitig anmelden
Das Get-together wird nur unter der Voraus-
setzung stattfinden, dass sich mindestens 30
Teilnehmer anmelden. Die Anzahl der Plätze
ist auf 60 Personen limitiert, es lohnt sich also,
sich frühzeitig bei uns zu melden und sich
einen der begehrten Plätze zu reservieren.
pg_0003
Letter
EAASDC Bulletin Jun 2007
58
everybody is able to join in. We’ll have
different entertainer on stage (all arrang-
ing the program for free – many thanks
for that in advance!). Callers and Cuers
will be there and perhaps even one or
more instructor(s).
In addition to dancing we’d like to stay
outside and e.g. have a barbecue, play
games, sing along and much more. In
case it’s raining cats and dogs we’ll pro-
vide an alternative program – one thing
is certain: it WILL NOT be boring
?
!
What’s also important? Well, there’ll be
no limit in the lower age for the participa-
tion, a permission of the parents of mi-
nors provided. The event will happen
from Friday to Sunday (like square
dancers are used to
?
). We have agreed
on Whitsuntide as our preferred time
range so that all those who have no holi-
days there can relax on Mondays.
We from the organization group are look-
ing forward to getting a lot of feedback,
hope for your active interest and are
sure that we’ll have lots of fun.
Get-Together Team
Translation: Christian Sorge, Rising-Generation
Was die Programm-Gestaltung angeht, sind
wir sehr flexibel. Ihr werdet mit dem Flyer ei-
nen Bogen erhalten, auf dem unter anderem
Tanzart und -level abgefragt werden, so dass
wir das endgültige Programm darauf abstim-
men können. Mainstream wird in jedem Fall
überwiegen, so dass wirklich alle mitmachen
können. Wir werden verschiedene Entertainer
auf der Bühne stehen haben (alle gestalten
das Programm unentgeltlich – dafür schon mal
vielen Dank!), Caller und Cuer werden da sein
und vielleicht auch der eine oder andere
Instructor.
Neben dem Tanzen wollen wir uns viel drau-
ßen aufhalten und zum Beispiel grillen, spie-
len, singen und vieles andere mehr. Sollte es
schlechtes Wetter geben, haben wir auch ein
Alternativprogramm – eines ist sicher, es wird
KEINE Langeweile auftauchen
?
Was ist noch wichtig? Ach ja, es gibt nach
unten hin für die Teilnahme keine Altersbe-
schränkung, eine Einverständniserklärung der
Eltern bei Minderjährigen ist Voraussetzung.
Die Veranstaltung wird von Freitag bis Sonn-
tag stattfinden (so wie wir Square Dancer es
gewöhnt sind). Wir haben uns für das Pfingst-
wochenende 2008 entschieden, so dass sich
auch diejenigen, die keine Pfingstferien haben,
montags vom Wochenende erholen können.
Wir vom „Orga-Team“ freuen uns auf ganz
viele Zuschriften, hoffen auf reges Interesse
und sind uns sicher, dass wir bestimmt viel
Spaß haben werden.
Euer Get-Together Orga-Team
E-Mail:
Get-together_2008@googlegroups.com
Nachruf
Die Square Wolves aus Passau mussten Abschied nehmen von
ihren treuen Clubmitgliedern
Anneliese, Erwin und Jens.
Wie viel die Säule "Freundschaft" den Square Dancern bedeutet durften wir und die
Angehörigen eindrucksvoll beim Gedenkgottesdienst erfahren. Wir danken hiermit
den ca. 300 Tänzern aus Nah und Fern für Ihre Anteilnahme, natürlich ebenso
denen die uns Ihr Mitgefühl über Telefon, E-Mail oder Brief übermittelt haben.