back to homepage Bulletin
Last Update: 29-may-97

Logo EAASDCEAASDC Bulletin 3/97

Round Dance Coordinator

Greetings from your ECTA RD Coordinator!

"Is there anyone out there

who doesn't understand German?"

"Should I explain it in English, too?"

These are questions that are coming up more and more at Special Dances and I must ask myself why. English is the official language of Square Dancing (to include squares, rounds, contras, clogging, and line dancing), it always has been and always will be!! We have become too sloppy in our home clubs by letting more and more native language (notice it isn't just German) creep into our teaches to the exclusion of any English terms except the names of the figures themselves! The problem may even go unnoticed for a long time there until dancers go to a workshop or special and discover that other teachers teach in English.

I expect a lot of you will argue that English is a foreign language for you and why go through all that effort when the people you are teaching can all understand your native language. Let's not forget that when dancers from many countries come together, such as at Jamborees or specials-especially when they are near the borders, for some both English and German are foreign languages!!

Learning some English while you were learning to dance was always one of the fringe benefits of our activity, and while you may not have been able to carry on a full conversation in English when you were through, you could still speak and above all understand more English than when you started. Tuning your mind to English terms from the start will only help you as your dancing progresses, as there are many phrases used which are not figures, i.e. in, out, face, turn, towards, away, step, half, quarter, back, side, through, between, behind, parts of the body like forearm, toe, or heel and the numbers 1-16.

I realize that some of you for whom English is not your native language have some difficulty in expressing yourself in a good English in discussions, meetings or in writing. Do not be ashamed to try your best English, but to make your point clear on important issues, please use your native language as well. If questions come up during your teaches/workshops, answer in English first (speaking slowly) and then, if it is still unclear, resort to your native language (or even to the language of the one asking the question).

As RD Coordinator I am pleased when non-English speakers write to me using their best school English, as it shows they are trying to stick to the official language of our activity. I encourage this and hope more leaders (and dancers) will try it.

In case you were wondering, I answered the two questions posed at the top at a recent special in Frankfurt this way:

"Teach it only in English, the way you're supposed to!"

Happy Dancing and Thanks / Danke / Merci / Dank U wel / Gracias / Grazie/ Tak

Sincerely,

Viele Grüße von Eurem ECTA RD Coordinator!

"Ist jemand hier,

der Deutsch nicht versteht?"

"Soll ich auch auf Englisch erklären?"

Diese Fragen werden immer öfter bei Specials gestellt und ich frage mich selbst warum wohl. Englisch ist die offizielle Sprache des Square Dancing (welches Squares, Rounds, Contras, Clogging und Line Dances umfaßt), es war schon immer so und wird auch immer so bleiben!! Wir sind in den heimatlichen Klubs zu lasch geworden und haben immer mehr von der Muttersprache (es ist nicht nur Deutsch) in unser Lehrmaterial sich einschleichen lassen, fast so weit daß nur noch die Namen der Figuren Englisch geblieben sind! Dieses Problem bleibt auch eine lange Zeit verborgen; so lange bis Tänzer zu einem Workshop oder Special gehen, und dort feststellen, daß andere Lehrer auf Englisch lehren.

Ich weiß schon, einige unter Euch werden nun argumentieren, Englisch sei für Euch eine Fremdsprache und warum sollte man sich die ganze Mühe machen, wenn sowieso alle deine (Mutter-)Sprache verstehen können. Bitte vergeßt nicht, daß wenn Tänzer aus mehreren Ländern zusammenkommen, wie es bei Jamborees oder Specials der Fall ist - insbesondere in Grenznähe - für manche sowohl Englisch als auch Deutsch eine Fremdsprache ist!!

Ein wenig Englisch gleichzeitig mit dem Tanzen zu lernen war immer ein Bonus unserer Aktivität, und obwohl man keine vollständige Unterhaltung auf Englisch danach hat führen können, hat man doch mehr auf Englisch sprechen und vor allem verstehen können als am Anfang. Das Gehirn schon von Beginn an auf Englisch einzustellen kann nur von Vorteil sein, denn es gibt viele Begriffe die keine Figuren sind, z.B. in, out, face, turn, towards, away, step, half, quarter, back, side, through, between, behind, Körperteile wie forearm, toe oder heel und die Zahlen 1-16.

Es leuchtet mir ein, daß einige unter Euch, deren Muttersprache nicht Englisch ist, gewisse Schwierigkeiten haben, bei Diskussionen, Meetings oder im Schriftverkehr die richtige Worte zu finden. Schämt Euch nicht Euer bestes Englisch zu versuchen, bei wichtigen Sachen aber zusätzlich Eure Muttersprache, damit Ihr nicht falsch verstanden werdet. Bei aufkommenden Fragen während eines Workshops oder Teaches, antwortet zuerst auf Englisch (langsam sprechen), und dann - bei immer noch bestehender Unklarheit - in Eurer Muttersprache (oder in der Sprache des Fragenden).

Als RD Coordinator freue ich mich immer wenn Nicht-Englisch sprechende mir in ihrem besten Schulenglisch schreiben, da es mir eine Bemühung, in der offiziellen Sprache unserer Aktivität zu bleiben, zeigt. Dies möchte ich unterstützen und hoffe, mehr Leader (und Tänzer) würden es versuchen.

Falls es interessiert, meine Antwort auf die beiden oben kürzlich auf einem Special in Frankfurt gestellten Fragen war wie folgt:

"Erkläre es nur auf Englisch, so wie es sich gehört!"

Frohes Tanzen und Danke / Thanks / Merci / Dank U wel / Gracias / Grazie / Tak

Herzlichst Euer

Don Casper

ECTA RD Coordinator 96-98

back to homepage Bulletin