back to homepage Bulletin
Last Update: 31-dec-98
Bulletin 12/98
Letter / Leserbrief
Is that really usual? / Gibts das wirklich?
Anonymous by request
At first we could hardly believe
the following incident and leave it anonymous by the
senders own request. But we are very interested to
know,
|
Wir wollten die folgende
Begebenheit zunächst kaum glauben und lassen sie auf
Wunsch des Einsenders anonym. Wir möchten aber gern von
Euch wissen,,
|
| Dear Hansjörg and Angelika, . . . During our Special last weekend we had an unfortunate incident where a person came to the dance on Sunday but did not pay to attend the Special. When the person was asked to pay or leave, she said that Sunday dances were free and she would write a public letter to the Bulletin to complain that she was asked to pay. I am not asking you to judge this event but only ask that you inform me if the person should write, so that my club can have the opportunity to explain the club's position before publication ... By the way is there anything in the protocol of square dancing that says Sunday dances are free, or is this just her perception? She was quite emphatic that she had done this before without question! |
Lieber Hansjörg und Angelika, . . . An unserem letzten Special-Wochenende hatten wir ein unschönes Erlebnis, als jemand zum Tanz am Sonntag kam, aber keinen Eintritt bezahlte. Als diese Person aufgefordert wurde, zu bezahlen oder wieder zu gehen, sagte sie, daß die Sonntags-Tänze gratis seien und sie einen Leserbrief an das Bulletin schreiben wolle, um sich zu beschweren, daß sie zur Zahlung aufgefordert worden sei. Ich möchte nicht, daß Ihr über diesen Vorfall entscheidet, sondern Euch nur bitten, mich zu informieren, falls diese Person schreiben sollte, und meinem Club vor der Veröffentlichung Gelegenheit zu geben, seinen Standpunkt zu vertreten ... Gibt es überhaupt irgendwo in den Square Dance Gepflogenheiten etwas, das sagt, daß Tänze am Sonntag gratis sind oder war das nur eine Vermutung? Diese Person ist so bestimmt aufgetreten, daß sie das zweifellos schon früher so gemacht hat! |
| We appreciate each letter although we are not always able to publish or answer it immediately. |
|
Wir freuen uns über jeden Brief, auch wenn wir ihn nicht immer sofort veröffentlichen oder beantworten können! |