back to homepage Bulletin
Last Update: 7-Feb-99
Bulletin 2/99
Give That Dance a Name / Gib dem Tanz einen Namen
Don Casper, ECTA
Have you ever heard of the dance "White Sports Car"? How about " A Long Elastic Love", "I Keep Getting My Pudding Over You", "Strawberry Shake" or "Hot Eggs"?? Over the years, Ive heard all of these humorous titles at one time or another and even seen them written this way on request lists. How do dances get their names? The easiest and most obvious way is to use the same title as the song to which the dance is written, for example, "Someday Soon", "Axel F" or "Louisiana Saturday Night". Sometimes, however, there have already been other dances written to the same piece of music, so a new name will avoid confusion when it is announced by the cuer as to which dance is to be expected. Many RD record companies will reissue their old music under a new name and choreography. We have some records on our ECTA Repertoire that have been on it twice under different names and different dances. "King of the Road" was once "The Flip Side" (named after Flip Wilson because it had some hand jive and hip bumping). "Blue Heaven Whistler" used to be "Molly N Me". "Die Lorelei", which is not on the repertoire but many of you know was once on it as "Darling". One simple way is to number them #1, #2, etc ... (on the record of "Green Door" it is listed as Green Door #2 because it was shorter than the original Green Door). This can get confusing as well. (Which Music Box Dancer do we do, #7 or #12?) So the choreographer rearranges -- Jambo Mambo (Phase IV) / Mambo Jambo (Phase VI and song) -- or changes the title of the song --Music Box Dancer (song) / Music FOR Dancers (Dance) to distinguish one dance from another. Another way is to abbreviate the title of the song, like "(Theres a Kind of) Hush", "(A Long and) Lasting Love", or "Yo(ur) Mama (Dont Dance)". The actual names of the dances are in bold type. One could add the rhythm of the dance to get the new title: "September (in the Rain) Foxtrot" or "Breaking Up (is Hard to Do) Jive". Some choreographers will translate the song title to a foreign language, for example "Moon River" becomes "Rio de Luna" (it is also "Riviere de Lune"). Others may take a line from the song and use it as the title of the dance: "When Will I" from "Weekend in New England" (which is a Phase VI title). The dance (and song) "Today" has been choreographed as "A Million Tomorrows". Some choreographers will put a name in the title, either their own or someones to whom the dance was dedicated. Examples: "Tango Mannita" for Manning & Nita Smith, Jacalyns Waltz (Jackie Wilhoit), or "Rhumba Pete" (Pete Metzger). One dance, "Calabasas", not on our repertoire, was named for the street on which the choreographers live!! And of course, there are some unusual names that dont fit any pattern. "Dream Awhile" is the song "La Golondrina", "Cha Ching" is the song "Hang On Sloopy" and "Spaghetti Rag" is ... well, that might just be an original piece of music! But wait, "Dream Awhile" flows so smoothly you just might feel like dreaming, "Spaghetti Rag" ties your legs up in knots and makes them feel like limp spaghetti, and on the final notes of "Cha Ching" doesnt it sound like the music is saying "Cha Ching"? Maybe theres a pattern there after all. Happy Dancing!! |
Kennt Ihr den Tanz "White Sports
Car"? Wie wärs mit "Long Elastic
Love", "I Keep Getting My Pudding Over
You", "Strawberry Shake" oder "Hot
Eggs"?? Über die Jahre habe ich diese humorvollen Titel öfters gehört oder auch auf Requestlisten gelesen. Wie bekommt ein Tanz eigentlich seinen Namen? Am einfachsten verwendet man den Titel des Liedes, zu dem der Tanz geschrieben ist, z.B. "Someday Soon", "Axel F" oder "Louisiana Saturday Night". Manchmal existieren bereits einige Tänze zur gleichen Musik, dann soll ein neuer Name eine Verwechslung ausschließen. Somit weiß jeder Tänzer, welcher Tanz nun getanzt werden soll. Einige RD-Plattenfirmen pressen ihre alte Musik unter neuem Titel und mit neuer Choreographie nach. Wir haben Tänze im ECTA-Repertoire, die bereits früher unter anderem Namen drin waren. "King of the Road" hieß früher "The Flip Side" (wegen Handjive und Hüftschlag nach Flip Wilson benannt). "Blue Heaven Whistler" war mal "Molly N Me". "Die Lorelei", nicht im Repertoire, aber doch allgemein bekannt, hieß mal "Darling". Man kann die Tänze #1, #2, usw. durchnumerieren. (Auf der Platte "Green Door" steht "Green Door #2", weil kürzer als die Originalpressung.) Auch das kann zu Verwirrung führen. (Tanzen wir Music Box Dancer #7 oder #12?). So stellt der Choreograph den Titel um Jambo Mambo (Phase IV) / Mambo Jambo (Phase VI und Liedtitel) oder ändert ihn ein wenig Music Box Dancer (Lied) / Music FOR Dancers (Tanz), um sie auseinander zu halten. Man kann den Titel abkürzen, z.B. "(Theres a Kind of) Hush", "(A Long and) Lasting Love", oder "Yo(ur) Mama (Dont Dance)". Die Namen der Tänze sind fett gedruckt. Dann noch den Rhythmus anfügen und fertig ist der neue Name: "September (in the Rain) Foxtrot" oder "Breaking Up (is Hard to Do) Jive". Manche Choreographen benutzen eine Fremdsprache für den Titel, wie bei "Moon River", was zu "Rio de Luna" wird (oder auch "Riviere de Lune"). Andere nehmen eine Zeile des Liedes als Tanztitel, z.B. "When Will I" aus "Weekend in New England". Das Lied "Today"(auch unser Tanztitel) wurde zu "A Million Tomorrows". Einige Choreographen benutzen im Titel einen Namen, entweder den eigenen oder den einer Person, der der Tanz gewidmet ist, z.B. "Tango Mannita" von Manning & Nita Smith, "Jacalyns Waltz" (Jackie Wilhoit) oder "Rhumba Pete" (Pete Metzger). Der Tanz "Calabasas", nicht im Repertoire, wurde nach der Straße des Choreographen benannt!! Natürlich gibts dann noch solche Tanznamen, die in kein Schema passen. "Dream Awhile" heißt richtig "La Golondrina", "Cha Ching" heißt richtig "Hang On Sloopy" und "Spaghetti Rag" na ja, das könnte eine Originalmusik sein! Aber, verführt die sanfte Musik von "Dream Awhile" nicht tatsächlich zum Träumen; tanzt man sich nicht bei "Spaghetti Rag" doch Knoten in die Beine, die danach sich wie verkochte Spaghettis anfühlen; und hört man nicht doch in den letzten Noten von "Cha Ching" ein echtes CHA CHING? Na, vielleicht ist da doch ein Schema. Frohes Tanzen!! |
Don Casper, ECTA RD Coordinator 1996-2000