Editorial / Vorwort
President´s Letter / Brief der Präsidentin – Boy, how ttime flies (Junge, wie die Zeit vergeht) …
Board / Vorstand: Secretary / Sekretär – Exclusion and Dissolations (Ausschlüsse und Auflösungen)
ECTA: ECTA President – 25th (25.) ECTA Clogging Convention
Event Report / Veranstaltungsbericht – Square Dance at the Asparagus Festival (auf dem Spargelfest)
Event Report / Veranstaltungsbericht – Happy Birthday British Association of American Square Dancing Clubs
Event Report / Veranstaltungsbericht – Inclusion meets Square Dance
Event Report / Veranstaltungsbericht – Travel Tour Switzerland (Traveltour Schweiz) 2023
EAASDC Calendar of Events / Veranstaltungskalender
Club News / Neuigkeiten aus den Clubs – 40th Anniversary of the (der) Tölzer Twirlers
The Badge explained / Das erklärte Badge – Gäu Promenaders Herrenberg
Information / Informationen – Advertising by email (Werbung per E-Mail)
From the SD world / Aus der SD-Welt – Dancing Without A Caller (Tanzen ohne Caller)
From the SD world / Aus der SD-Welt – Raising the Profile of Square Dancing in the UK (Aufwertung des Square Dance in Großbritannien)
Obituaries / Traueranzeigen
Contacts / Kontakte - Imprint / Impressum - Legal Advice / rechtliche Regeln
Ich danke allen Autoren dieses Heftes, besonders jenen, die mir ihre Artikel mit Übersetzung schickten.
Diesmal halfen mit Übersetzungen Annemarie Cohen, Clive Jones, Corinne Marlier
Der Editor
Nach oben