Editorial
EAASDC President
Schedule of / Geplante Jamborees & Fall Round Ups
Bulletin Abos
EAASDC Secretary - New / Neue Clubs
Friendship Badges
EAASDC Minutes of the Membership Meeting
Protokoll der Mitgliederversammlung
Nominierungskomitee
EAASDC Ex-PR-Manager: Good bye
EAASDC Treasurer
EAASDC Treasurer - Sorry/Entschuldigung
Letters / Leserbriefe:
Wie man Square Dancer verärgern kann
We want to dance / Wir wollen tanzen
Insipid aftertaste / Fader Beigeschmack
EAASDC: 50 years ago / Vor 50 Jahren (18)
Flyer collection / Flyersammlung 1
EAASDC Calendar of Events / Veranstaltungskalender
Registration form for visitors / GEMA-Besucher-Formular
Flyer collection / Flyersammlung 2
European Square Dance Convention 2010
Glos / Glosse: Twirlers´ Corner / Twirler-Ecke
Letter to Mrs. P.Attern
Obituary / Traueranzeige
ECTA Contra Coordinator
Neues zum Thema GEMA
New club / Neuer Club: SDC Lower Rhine Squares
New club / Neuer Club: Thunderhill Dancers Rockenhausen
Club Jubilee / Clubjubiläum: 30 years / 30 Jahre Vienna Swingers
Travelogue / Reisebericht: 5th Anniversary of the Onego Wave Dancers
Look over the fence: News from / Neues von Jim & Betsy
Der Editor antwortet: Completed Friendship Book
Poetry / Poesie: Advent, Advent
EAASDC Board: Tel. / eMail
Imprint / Impressum
To top
I thank all authors of this issue, especially those who sent me their articles translated.
Petra Bentz, Hartmut Heiber, Sascha Jäger, Ursula Kreis, Trevor Salisbury and Heinz D. Trost
helped me with translations. Clive Jones helped with proof-reading.
The Editor
To top