Editorial / VorwortEAASDC: President´s Letter / Brief des PräsidentenEAASDC-Board: MaL Support for MembersEAASDC-Board: Representative for the Netherlands / Vertreterin der NiederlandeEAASDC: Board Report / VorstandsberichtEAASDC: Call For Vote / WahlaufrufThe explained badge / Das erklärte BadgeLetter to our President / Leserbrief an unseren PräsidentenCorona: Hygiene measures / HygienemaßnahmenSquare & Contra Dance during Corona / ... während Corona-ZeitenSquare dancing in corona times / Square Dance in Corona ZeitenWe are dancing again – and it is fun! / Wir tanzen wieder – und es macht Spaß!Hygiene concept / Hygienekonzept Black Hill DancersFirst Aid / Erste HilfeComputer SquaresSuccessful Stories / ErfolgsgeschichtenExamples for a successful story / Beispiele für eine ErfolgsgeschichteProfession and Square Dancing / Beruf und Square DanceA closer look: Square Dance CallerWhat does graduation mean? / Was bedeutet eigentlich Graduation?The best Recipes for the Afterparty / Die besten Afterparty RezepteHistory / Geschichte: „Swing your Partner“ - 4 History / Geschichte: „Swing your Partner“ - 5Obituaries / NachrufeEAASDC: Contacts / Kontakte EAASDC: Imprint / Impressum EAASDC: Legal Advice / rechtliche Regeln
I thank all authors of this issue, especially those who sent me their articles translated.
This time Annnemarie Cohen, Sherry Burnette, Harald Johnson, Corinne Marlier, Ilona Lankuttis, Helmut Reitz helped with translations
The Editor
To top