Editorial / Vorwort
President´s Letter / Brief der Präsidentin – Oops, that was quick! (Huch, das ging fix!)
Board / Vorstand: Vice President / Vizepräsidentin – Friendshipbadges
Board / Vorstand: Secretary / Schriftführer – Acceptance as regular member, Applications of regular/preliminary membership (Aufnahme als reguläres Mitglied, Anträge auf reguläre/vorläufige Mitgliedschaft)
MaL: Acessibility / Barrierefreiheit – More Participation in (Mehr Teilhabe beim) Square Dance
EAASDC elections / EAASDC Wahlen
ECTA: ECTA President – Cooperation (Kooperation)
For Reflection / Zum Nachdenken: „Quo Vadis“ European Square- and (und) Rouncdance Convention?
Letter to the Editor / Leserbrief: Comments about (Anmerkungen zum) …
Letter to the Editor / Leserbrief: Square Dance and hearing loss (und Schwerhörigkeit)
Letter to the Editor / Leserbrief: The travel barrel of the Lovely Caotics returns! (Das Travel-Barrel der Lovely Caotics kehrt zurück!)
EAASDC Calendar of Events / Veranstaltungskalender
Event Report / Veranstaltungsbericht: European Square- and (und) Rounddance Convention in Ikast
Event Report / Veranstaltungsbericht: Ikast 2024 – a thank you from Switzerland (Ein Dankeschön aus der Schweiz)
Event Report / Veranstaltungsbericht: Round Trip to the (Rundreise zur) European Convention in Ikast
Event Report / Veranstaltungsbericht: TMT tour to Nortorf and Ikast in July (TMT-Tour nach Nortorf und Ikast im Juli) 2024
Event Report / Veranstaltungsbericht: Our Square Dance Trip to the Chiemsee (Unsere Square Dance Reise an den Chiemsee)
Event Report / Veranstaltungsbericht: „Full House“ at the (bei den) Main River Dancers
Event Report / Veranstaltungsbericht: All hands on deck (Alle Mann an Deck)
Club News / Nachrichten aus den Clubs: Darmstompers – Now we are also (Jetzt sind wir auch) 65
Club News / Nachrichten aus den Clubs: A little club tale (Eine kleine Clubgeschichte)
Obituaries / Traueranzeigen
Contacts / Kontakte
Imprint / Impressum
Legal Advice / rechtliche Regeln
I thank all authors of this issue, especially those who sent me their articles translated.
This time helped with translations: Annemarie Cohen, Clive Jones, Ida Sanders
The Editor
To top