Editorial / Vorwort
President´s Letter / Brief der Präsidentin – Dear Members (Liebe Mitglieder)
Board / Vorstand: Vice President / Vizepräsidentin – Friendshipbadges
Board / Vorstand: Secretary / Schriftführer – Acceptance as preliminary member, Exclusion due to violation of the EAASDC statutes (Aufnahme als vorläufiges Mitglied, Ausschluss wegen Verstoßes gegendie EAASDC-Satzung)
MaL: Acessibility / Barrierefreiheit – More Participation in (Mehr Teilhabe beim) Square Dance
EAASDC internally / EAASDC intern: Survey to all Board members (Umfrage an alle Vorstände)
ECTA: ECTA President – Change (Wandel)
Letter to the Editor / Leserbrief: The Proposal
Letter to the Editor / Leserbrief: Advent – Advent, a little light is burning (ein Lichtlein brennt) …
EAASDC Calendar of Events / Veranstaltungskalender
Letter to the Editor / Leserbrief: Testing (Test des) DAASDC’s Hearing Aid Systems (DAASDC-Hörgerätesystem) ATS-16R at (beim) Square Dance
Letter to the Editor / Leserbrief: A Square Dance dress travels around the world (Ein Square Dance-Kleid geht um die Welt)
Letter to the Editor / Leserbrief: Präsentation of the (Präsentation des) EAASDC Hearing Aid-Systems
Event Report / Veranstaltungsbericht: Stefanie Perzlmaier’s 20th anniversary as a caller (20-jähriges Callerjubiläum von Stefanie Perzlmaier)
Event Report / Veranstaltungsbericht: Trip to Prague for the (Reise nach Prag zur) ECTA Contra Convention2024
Rectification / Richtigstellung: Rectification (Richtigstellung)
Epitaph / Nachruf: Wolfgang Rieger
Contacts / Kontakte Imprint / Impressum Legal Advice / rechtliche Regeln
Ich danke allen Autoren dieses Heftes, besonders jenen, die mir ihre Artikel mit Übersetzung schickten.
Diesmal halfen mit Übersetzungen
Clive Jones, Joachim Rühenbeck
Der Editor
Nach oben