Editorial / Vorwort
President´s Letter / Brief der Präsidentin
Board / Vorstand: President / Präsidentin – Fall Round Up 2022 – …
Board / Vorstand: Vice President / Vizepräsidentin – Support 4 Members
Board / Vorstand: Secretary / Sekretariat – Dissolution (Auflösung), Application of re-gular Membership (Antrag auf reguläre Mitgliedschaft)
Board / Vorstand: Secretary / Sekretariat – Explanation to the Club Data Collection Sheet (Erklärungen zum Erhebungsbogen)
Board / Vorstand: Secretary / Sekretariat – Job advertisement (Stellenausschreibung) Secretary Assistent m/f/d (m/w/d)
Board / Vorstand – Election Commitee (Wahlausschuss)
EAASDC Calendar of Events / Veranstaltungskalender
ECTA: ECTA President – Fellowship (Gemeinschaft)
Club News / Neuigkeiten aus den Clubs: Charity for the victims of the flood (Benefiz für Flutopfer)
Club News / Neuigkeiten aus den Clubs: Hooray – we are still alive! (Hurra – wir leben noch!)
Club News / Neuigkeiten aus den Clubs: Dear Square Dancers, dear Friends of the Honeycake Squares (Liebe Squaredancer, liebe Freunde der Honaycake Squares)
Obituaries / Traueranzeigen
Contacts / Kontakte - Imprint / Impressum - Legal Advice / rechtliche Regeln
Ich danke allen Autoren dieses Heftes, besonders jenen, die mir ihre Artikel mit Übersetzung schickten.
Der Editor
Nach oben